<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Dict2 Wissen</title>
	<atom:link href="http://www.dict2.de/wissen/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.dict2.de/wissen</link>
	<description>Das Wissensmagazin von Dict2.de</description>
	<lastBuildDate>Sat, 18 May 2013 07:26:49 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5</generator>
		<item>
		<title>Internationale Bräuche zu Pfingsten</title>
		<link>http://www.dict2.de/wissen/431/internationale-braeuche-zu-pfingsten/</link>
		<comments>http://www.dict2.de/wissen/431/internationale-braeuche-zu-pfingsten/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 18 May 2013 06:57:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>katharina</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kultur]]></category>
		<category><![CDATA[Bräuche]]></category>
		<category><![CDATA[Pfingsten]]></category>
		<category><![CDATA[Pfingstkirmes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dict2.de/wissen/?p=431</guid>
		<description><![CDATA[Pfingsten ist ein christliches Fest, das am fünfzigsten Tag nach Ostern, dem Sonntag an dem Jesus das Kommen des Heiligen Geistes angekündigt hat, gefeiert wird. Der darauffolgende Pfingstmontag wurde in mehreren Ländern ebenfalls als Feiertag beibehalten. Da das Datum des Pfingstfests in Abhängigkeit zum Osterfest steht, variiert dessen Termin stark. Andere Länder – andere Bräuche [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Pfingsten ist ein christliches Fest, das am fünfzigsten Tag nach Ostern, dem Sonntag an dem Jesus das Kommen des Heiligen Geistes angekündigt hat, gefeiert wird. Der darauffolgende Pfingstmontag wurde in mehreren Ländern ebenfalls als Feiertag beibehalten. Da das Datum des Pfingstfests in Abhängigkeit zum Osterfest steht, variiert dessen Termin stark.<span id="more-431"></span></p>
<h3>Andere Länder – andere Bräuche</h3>
<p>In Deutschland existieren mehrere Pfingstbräuche in unterschiedlichen Regionen des Landes. So wird beispielsweise in der Lüneburger Heide das Pfingstbaumpflanzen praktiziert, bei dem Girlanden oder Laubkronen mit vielen farbenfrohen Bändern geschmückt werden. In Frankfurt am Main gibt es den Wäldchestag und in Mecklenburg wird der Pfingstochse geschmückt. In einigen Städten Deutschlands werden Pfingstkirmes, Pfingstbier oder Pfingstnächte abgehalten.</p>
<p>In Österreich werden auch vereinzelt ähnliche Bräuche wie in Deutschland gefeiert, wie beispielsweise die Pfingstkirmes. Zudem gibt es das Pfingstfeuer, ein alter Brauch aus dem Mittelalter, bei dem man eine hölzerne Taube aus einer Öffnung im Kirchendach gesteckt und geschwenkt hat. Dabei durften Tauben während der Gottesdienste an Sonntagen frei in der Kirche umherfliegen. Der Montag nach Pfingsten ist in Österreich wie in Deutschland ein gesetzlicher Feiertag. In der Schweiz werden ähnliche Bräuche praktiziert, wie das Heruntergießen von Wasser oder das Streuen von Rosen aus dem Kirchendach. Darüber hinaus gibt es Dankspenden, die Gedeihen versprechen sollen.</p>
<h3>Das Pfingstfest als Begrüßung des Sommers</h3>
<p>Heutzutage finden Pfingstbräuche größtenteils in der freien Natur statt, um den Sommer durch Pfingsttänze und -spiele unter freiem Himmel begrüßen zu können. Des Weiteren wird an Pfingstsonntagen die Firmung abgehalten. Weitere Pfingstbräuche sind unter anderem das Backen von Pfingstwecken und -brezeln sowie das „Birkenstecken“, bei dem Junggesellen nachts eine Birke an die Hauswand der Liebsten stellen.</p>
<h3>Bräuche in Italien, Frankreich und England</h3>
<p>In Italien werden zu Pfingsten rote Rosenblätter von den Decken der Kirchen gestreut, um an das Wunder feurigen Zungen zu erinnern. In Frankreich erklingen zum Pfingstgottesdienst Trompeten, die den mächtigen Wind bei der Ausgießung des Heiligen Geistes nachahmen. Im Nordwesten Englands finden sogenannte Whit Walks statt, das heißt Pfingstspaziergänge, bei denen junge Frauen meist weiße Kleider tragen.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dict2.de/wissen/431/internationale-braeuche-zu-pfingsten/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sprachkurse im Ausland: Vorteile des Lernens vor Ort</title>
		<link>http://www.dict2.de/wissen/437/sprachkurse-im-ausland-vorteile-des-lernens-vor-ort/</link>
		<comments>http://www.dict2.de/wissen/437/sprachkurse-im-ausland-vorteile-des-lernens-vor-ort/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 10 May 2013 05:59:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>julia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fremdsprachen]]></category>
		<category><![CDATA[Ausland]]></category>
		<category><![CDATA[Auslandsaufenthalt]]></category>
		<category><![CDATA[Sprachkurs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dict2.de/wissen/?p=437</guid>
		<description><![CDATA[Für das Erlernen neuer oder Intensivieren bereits gelernter Sprachen werden besonders Sprachkurse im Ausland empfohlen, da diese meist die größten Erfolge bringen. Immer mehr Menschen jeden Alters zieht es deshalb in die Ferne, um vor Ort einen Kurs in der jeweiligen Fremdsprache zu belegen. Neben der Verbesserung der Sprachkenntnisse können Lernende hier auch die Kultur [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Für das Erlernen neuer oder Intensivieren bereits gelernter Sprachen werden besonders Sprachkurse <a href="http://seismart.de/sprachen/fremdsprache-lernen-tipps-um-eine-sprachen-schneller-zu-lernen_77.html">im Ausland empfohlen</a>, da diese meist die größten Erfolge bringen. Immer mehr Menschen jeden Alters <a href="http://www.spiegel.de/spiegel/unispiegel/d-49307094.html">zieht es deshalb in die Ferne</a>, um vor Ort einen Kurs in der jeweiligen Fremdsprache zu belegen. Neben der Verbesserung der Sprachkenntnisse können Lernende hier auch die Kultur in authentischer Umgebung kennenlernen.<span id="more-437"></span></p>
<h3>Im Ausland schneller lernen</h3>
<p>Sprachen bilden eine wichtige Brücke zwischen den Völkern und gewinnen in einer global vernetzten Welt immer mehr an Bedeutung. Um Vokabeln und Grammatik in Englisch, Französisch, Spranisch, usw. möglichst effektiv zu lernen, bietet sich insbesondere ein Sprachkurs im jeweiligen Land an. Größter Vorteil ist, dass das neu erlernte Wissen sofort angewendet werden kann. Die Buchung eines Sprachkurses im Ausland erfolgt meist über spezialisierte Anbieter, die neben dem Kursprogramm selbst auch die Unterkunft organisieren. Aus einer umfangreichen Auswahl an Sprachkursen kann man zum Beispiel <a href="http://www.sprachdirekt.de/">bei Sprachdirekt</a> wählen. Englischkurse (z.B. in London, Dublin, New York oder Vancouver) zählen dabei zu den beliebtesten Angeboten.</p>
<h3>Theorie und Praxis perfekt vereint</h3>
<p>Neben dem eher schulischen Lernen im Sprachkurs sorgt auch die verbale Interaktion außerhalb für rasche Lernerfolge. Einerseits erfolgt die Kommunikation mit anderen Kursteilnehmern häufig schon in der zu erlernenden Sprache, da mehrere Nationalitäten in einer Klasse vereint werden. Andererseits veranlassen einen alltägliche Situationen beim Einkaufen oder Fragen nach dem Weg zum schnellen Überwinden der Sprachbarriere und eventueller Hemmungen. Denn egal ob es sich um den Kauf einer Fahrkarte oder eine Frage an einen Passanten handelt, wird man mit der eigenen Muttersprache nicht weit kommen. Sprachkurse im Ausland führen deshalb zu sehr viel schnelleren Fortschritten, als es an einer Schule in Deutschland möglich wäre.</p>
<h3>Effektiver lernen in kleinen Gruppen</h3>
<p>Auch das Lernen in kleinen Gruppen mit persönlicher Betreuung durch die Kursleiter kommt dem Erwerb der Sprache zugute. Hier können die Lehrer in ihrer Muttersprache auf Besonderheiten hinweisen und Tipps geben. Neben den sprachlichen Vorteilen nimmt man auch im persönlichen Bereich viele Erfahrungen aus einem solchen Aufenthalt mit. Das Kennenlernen neuer Menschen im und außerhalb des Sprachkurses bringt viele interessante Momente mit sich. Kulturell kann man sich auf den Weg machen, sein Heimatland auf Zeit zu entdecken und bei Theater- oder Kinobesuchen ganz nebenbei den Wortschatz zu erweitern.</p>
<p>Weitere Informationen erhalten Sie unter anderem bei</p>
<address>Sprachdirekt Sprachreisen</address>
<address>Schwanthalerstraße 5,</address>
<address>80336 München</address>
<p>info@sprachdirekt.de<br />
<a href="http://www.sprachdirekt.de/">www.sprachdirekt.de</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dict2.de/wissen/437/sprachkurse-im-ausland-vorteile-des-lernens-vor-ort/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Idiomatisch übersetzen: Tipps und Tricks für Englisch</title>
		<link>http://www.dict2.de/wissen/401/idiomatisch-uebersetzen-tipps-und-tricks-fuer-englisch/</link>
		<comments>http://www.dict2.de/wissen/401/idiomatisch-uebersetzen-tipps-und-tricks-fuer-englisch/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 08 May 2013 06:58:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>katharina</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fremdsprachen]]></category>
		<category><![CDATA[Englisch]]></category>
		<category><![CDATA[Idiom]]></category>
		<category><![CDATA[idiomatisch]]></category>
		<category><![CDATA[Phrase]]></category>
		<category><![CDATA[Redewendung]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzung]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dict2.de/wissen/?p=401</guid>
		<description><![CDATA[Trotz guter Vokabelkenntnisse ist die Übersetzung einiger Textpassagen nicht immer einfach. Sogenannte idiomatische Ausdrücke lassen sich nicht Wort für Wort übersetzen, sondern erfordern einen Blick ins Wörterbuch. Denn während es in Deutschland zum Besipiel Bindfäden regnet, spricht man im Englischen von cats and dogs. Nicht Wort für Wort übersetzen Mit idiomatisch werden Redewendungen beziehungsweise Phrasen [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Trotz guter Vokabelkenntnisse ist die Übersetzung einiger Textpassagen nicht immer einfach. Sogenannte idiomatische Ausdrücke lassen sich nicht Wort für Wort übersetzen, sondern erfordern einen Blick ins Wörterbuch. Denn während es in Deutschland zum Besipiel Bindfäden regnet, spricht man im Englischen von cats and dogs.<span id="more-401"></span></p>
<h3>Nicht Wort für Wort übersetzen</h3>
<p>Mit idiomatisch werden Redewendungen beziehungsweise Phrasen beschrieben, deren Wörter nur zusammen Sinn ergeben und mit der umschriebenen Sache im einzelnen nichts zu tun haben. Ein Beispiel dafür ist die deutsche Redewendung &#8220;an die eigene Nase fassen&#8221;. Bei der Übertragung einer solchen Wortgruppe ins Englische ergeben sich jedoch einige Probleme, denn eine wörtliche Übersetzung ist in den meisten Fällen nicht möglich. Es ist daher wichtig, ein paar Dinge zu beachten, wenn man idiomatische Redewendung ins Englische übersetzen möchte.</p>
<h3>Hilfreiche Tipps für idiomatische Übersetzungen</h3>
<p>Idiomatische Übersetzungen erfordern eine enorme Sprachkenntnis. Einige <a title="Basics für die Verständigung: Diese Wendungen braucht man überall" href="http://www.dict2.de/wissen/169/basics-fuer-die-verstaendigung-diese-wendungen-braucht-man-ueberall/">Redewendungen</a> können nur verstanden werden, wenn der Sinn bereits bekannt ist. Eine wortwörtliche Übersetzung führt in den wenigsten Fällen zum Verständnis. Es ist daher hilfreich, vor dem Übersetzen ein Synonym für das Idiom zu finden beziehungsweise den Sinn der Wortgruppe zu erfassen und diese anders zu formulieren. Nimmt man beispielsweise die Floskel &#8220;einfach saustark&#8221;, so kann man diese nicht wörtlich mit &#8220;just sow-strong&#8221;, sondern sinngemäß mit &#8220;just so strong&#8221; übersetzen. Im Englischen bedeutet diese Phrase das gleiche wie die deutsche Redewendung.</p>
<p>Für einige Idiome gibt es in der englischen Sprache wiederum idiomatische Phrasen, deren wörtliche Übersetzung ins Deutsche keinen Sinn ergeben würde. So heißt im Englischen &#8220;ins Gras beißen&#8221; &#8220;to kiss the dust&#8221;, was wörtlich übersetzt &#8220;den Staub küssen&#8221; bedeuten würde. Auch der Ausdruck, ausgenommen zu werden wie eine Weihnachtsgans, hat im Englischen nichts mit der Christmas goose zu tun, sondern wird mit „take someone to the cleaners“ übersetzt.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dict2.de/wissen/401/idiomatisch-uebersetzen-tipps-und-tricks-fuer-englisch/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nachhilfe in Fremdsprachen: So findet man den richtigen Lehrer</title>
		<link>http://www.dict2.de/wissen/417/nachhilfe-in-fremdsprachen-so-findet-man-den-richtigen-lehrer/</link>
		<comments>http://www.dict2.de/wissen/417/nachhilfe-in-fremdsprachen-so-findet-man-den-richtigen-lehrer/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 29 Apr 2013 06:46:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>katharina</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allgemein]]></category>
		<category><![CDATA[Fremdsprachen]]></category>
		<category><![CDATA[Nachhilfe]]></category>
		<category><![CDATA[Nachhilfelehrer]]></category>
		<category><![CDATA[Schule]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dict2.de/wissen/?p=417</guid>
		<description><![CDATA[Fremdsprachen werden in einer global vernetzten Welt immer wichtiger und sind deshalb auch in der Schule wichtiger Bestandteil des Lehrplans. Wer Nachhilfe in Englisch, Französisch und Co. in Anspruch nehmen muss oder möchte, kann aus einer Vielzahl von Möglichkeiten wählen. Informationsquellen Nachhilfe Das Internet bietet zahlreiche Möglichkeiten, einen geeigneten Lehrer zu finden. Online kann die [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Fremdsprachen werden in einer global vernetzten Welt immer wichtiger und sind deshalb auch in der Schule wichtiger Bestandteil des Lehrplans. Wer Nachhilfe in Englisch, Französisch und Co. in Anspruch nehmen muss oder möchte, kann aus einer Vielzahl von Möglichkeiten wählen.<span id="more-417"></span></p>
<h3>Informationsquellen Nachhilfe</h3>
<p>Das Internet bietet zahlreiche Möglichkeiten, einen geeigneten Lehrer zu finden. Online kann die Suche nach Ort, Wunsch, Institut, Unterrichtsfach, Berufserfahrung verfeinert werden. Als noch gezieltere Suchkriterien kann bei Fremdsprachen der Wunsch nach Muttersprachler, Konversation oder Geschäftsenglisch eingegeben werden. Ferner haben Tageszeitungen ebenso Angebote, die zum Beispiel für die <a href="http://www.keepschool.de/nachhilfe_in.asp?villetexte=berlin">Englisch Nachhilfe Berlin</a> in Betracht gezogen werden können.</p>
<h3>Nachhilfe in einem Institut</h3>
<p>Bekannte Nachhilfe-Institute haben jahrelange Erfahrung im Umgang mit Unterrichten und Schülern. Sie arbeiten mit fachlich und pädagogisch qualifizierten Lehrern zusammen, die meist eine ähnliche Ausbildung genossen haben wie ihre Kollegen an staatlichen Schulen. Vor der tatsächlichen Anmeldung bieten viele Institute eine kostenlose Probestunde an, in der getestet werden kann, ob der Schüler sich wohlfühlt.</p>
<h3>Positive Merkmale professioneller Nachhilfelehrer</h3>
<p>Ein guter Nachhilfelehrer ist didaktisch und methodisch in der Lage zu lehren. Das heißt, er versteht sich im Umgang mit Lernenden und weiß, wie neue Sachverhalte auch langfristig im Gedächtnis hängen bleiben. Des Weiteren verfügt er über Erfahrung und eine pädagogische Ausbildung. Wenn er kein <a title="Spanisch lernen mit einem Muttersprachler" href="http://www.dict2.de/wissen/137/spanisch-lernen-mit-einem-muttersprachler/">Muttersprachler</a> in der gewünschten Sprache ist, hat er mehrere Jahre in dem Land gelebt. Neben der Sprachkompetenz kann der Schüler so zusätzlich von seinem Wissen über Land und Leute profitieren. Ein guter Nachhilfelehrer bietet meistens eine Probestunde an, um zu sehen welche Lernmethode er anwenden kann. Außerdem will er sehen, wo die Lücken sind und wie er dem Schüler helfen kann.</p>
<h3>Nachhilfe auf Empfehlung</h3>
<p>Treten schulische Probleme im Fremdsprachenbereich schon früh auf, kann es sich lohnen, zunächst im eigenen Bekanntenkreis auf die Suche nach einem Nachhilfelehrer zu gehen. Schüler höherer Klassen können Grundlagen einer Fremdsprache oft ebenso gut erklären wie professionelle Lehrer, da sie vom eigenen Lernen her wissen, worauf es ankommt. Bleiben Schüler unter sich, ist auch die Scheu, Fragen zu stellen oder Fehler zu machen, häufig geringer. Außerdem ist diese Art der Nachhilfe deutlich günstiger als die Inanspruchnahme eines ausgebildeten Lehrers.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dict2.de/wissen/417/nachhilfe-in-fremdsprachen-so-findet-man-den-richtigen-lehrer/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Fremdsprachen lernen mit Hypnose</title>
		<link>http://www.dict2.de/wissen/423/fremdsprachen-lernen-mit-hypnose/</link>
		<comments>http://www.dict2.de/wissen/423/fremdsprachen-lernen-mit-hypnose/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Apr 2013 06:54:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>katharina</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fremdsprachen]]></category>
		<category><![CDATA[Hypnose]]></category>
		<category><![CDATA[LErnmethode]]></category>
		<category><![CDATA[Unterbewusstsein]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dict2.de/wissen/?p=423</guid>
		<description><![CDATA[In der heutigen Zeit nehmen Fremdsprachenkenntnisse aufgrund der stetig voranschreitenden Globalisierung einen immer größeren Stellenwert ein. Umso ärgerlicher ist es, wenn die eigenen linguistischen Fähigkeiten eher begrenzt sind. Für wen der Lernerfolg mit herkömmlichen Methoden ausblieb, kann ein durch Hypnose gestütztes Lernprogramm erfolgsversprechender sein. Die Macht des Unterbewusstseins Im Laufe des Lebens eignet sich jeder [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>In der heutigen Zeit nehmen Fremdsprachenkenntnisse aufgrund der stetig voranschreitenden Globalisierung einen immer größeren Stellenwert ein. Umso ärgerlicher ist es, wenn die eigenen linguistischen Fähigkeiten eher begrenzt sind. Für wen der Lernerfolg mit herkömmlichen Methoden ausblieb, kann ein durch Hypnose gestütztes Lernprogramm erfolgsversprechender sein.<span id="more-423"></span></p>
<h3>Die Macht des Unterbewusstseins</h3>
<p>Im Laufe des Lebens eignet sich jeder Mensch individuelle, für die Person am besten geeignete, Lerntechniken an. Trotz aller Unterschiede zwischen diesen Methoden haben sie die Gemeinsamkeit, dass der Schlüssel für den größtmöglichen Lernerfolg in einer Ansprache des Unterbewusstseins liegt. Der Nutzen der Hypnose für Lernerfolge liegt in der Möglichkeit, einen Menschen in einen Zustand der Trance zu versetzen.</p>
<p>Dieser Zustand geht mit einem erhöhten Maß an Aufmerksamkeit als auch mit einer Entspannung des Körpers einher und ermöglicht auf diese Weise eine direkte Ansprache des Unterbewusstseins. Aufgrund einer gleichzeitigen verstärkten Konzentrations- sowie einer verminderten bewussten Kritikfähigkeit lassen sich mittels Hypnose ideale Lernbedingungen für den Erwerb von Fremdsprachenkenntnissen schaffen.</p>
<h3>Lernen wie im Schlaf</h3>
<p>Eine der beliebtesten hypnosegestützten Lernmethoden stellt das <a title="Vokabeln lernen im Schlaf: Was ist dran an der bequemen Lernmethode?" href="http://www.dict2.de/wissen/219/vokabeln-lernen-im-schlaf-was-ist-dran-an-der-bequemen-lernmethode/">Lernen im Schlaf</a> dar. Bei dieser Lernmethode wird der Lernende vor dem Schlafen durch entsprechende akustische Reize in einen entspannten Zustand versetzt, um auf diese Weise in einen tranceähnlichen Schlafzustand überzugehen. In diesem Zustand können anschließend Vokabeln unterbewusst aufgenommen und auf diese Weise der Lernprozess nachhaltig unterstützt werden.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dict2.de/wissen/423/fremdsprachen-lernen-mit-hypnose/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Englisch online lernen und intensivieren</title>
		<link>http://www.dict2.de/wissen/410/englisch-online-lernen-und-intensivieren/</link>
		<comments>http://www.dict2.de/wissen/410/englisch-online-lernen-und-intensivieren/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2013 13:59:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>julia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fremdsprachen]]></category>
		<category><![CDATA[Englisch]]></category>
		<category><![CDATA[Englisch lernen]]></category>
		<category><![CDATA[Fremdsprache lernen]]></category>
		<category><![CDATA[Sprachen lernen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dict2.de/wissen/?p=410</guid>
		<description><![CDATA[Wer seine Englischkenntnisse verbessern oder Englisch komplett neu erlernen möchte, für den gibt es die Möglichkeit, Online-Portale zu diesem Zweck zu nutzen. Durch Übungen zur Grammatik, Vokabeltraining und den Kontakt mit Muttersprachlern wird das Sprachverständnis und -wissen auf bestimmten Internetseiten gezielt gefördert. Übungen Die Übungen variieren je nach Seite und reichen von Einsetzübungen, beispielsweise in [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Wer seine Englischkenntnisse verbessern oder Englisch komplett neu erlernen möchte, für den gibt es die Möglichkeit, Online-Portale zu diesem Zweck zu nutzen. Durch Übungen zur Grammatik, Vokabeltraining und den Kontakt mit Muttersprachlern wird das Sprachverständnis und -wissen auf bestimmten Internetseiten gezielt gefördert.<span id="more-410"></span></p>
<h3>Übungen</h3>
<p>Die Übungen variieren je nach Seite und reichen von Einsetzübungen, beispielsweise in Form von Lückentexten, über Multiple-Choice-Tests bis hin zur klassischen Vokabelabfrage. Bilder können beim Erlernen neuer Vokabeln und Zusammenhänge ebenfalls zum Einsatz kommen.</p>
<h3>Bilinguale Foren</h3>
<p>In Foren, in denen sowohl Muttersprachler als auch Englischlernende angemeldet sind, können sich die Nutzer nicht nur in der Fremdsprache weiterbilden, sondern auch den englischen Muttersprachlern beim Erlernen der deutschen Sprache helfen.</p>
<p>Ein Forum hat den Vorteil, dass man bei der Erstellung eigener individueller Texte genaue und zeitnahe Hilfe erhalten kann. Außerdem kann man sich über Lernfortschritte und Probleme austauschen und eventuell gemeinsam nach Lösungen suchen.</p>
<h3>Englisch lernen mit Hilfe von Videos und Musik</h3>
<p>Eine weitere Möglichkeit, mithilfe des Internets Englisch zu lernen, ist das Training mit Videos. <a href="http://www.papagei.com/de/" target="_blank">Englisch lernen bei papagei.com</a> funktioniert zum Großteil durch dieses Verfahren. Die Videos können mit mehrsprachigen Untertiteln angezeigt werden. Es gibt verschiedene Video-Kategorien, sodass für jeden etwas dabei ist. Außerdem verfügt die Seite über eine Sprechübungen-Software, die es dem Nutzer ermöglicht, seine Aussprache zu verbessern. Ein Wortschatztraining gibt es ebenfalls.</p>
<p>Ebenso praxisnah ist das Vokabeltraining mithilfe von englischen Liedern und den dazugehörigen Songtexten. Auf Videoportalen kann man sich englische Songs anhören und dabei den Text mitlesen. So lernt man nicht nur neue Vokabeln, sondern trainiert gleichzeitig Aussprache und Hörverständnis.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dict2.de/wissen/410/englisch-online-lernen-und-intensivieren/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ammenmärchen übers Lernen</title>
		<link>http://www.dict2.de/wissen/397/ammenmaerchen-uebers-lernen/</link>
		<comments>http://www.dict2.de/wissen/397/ammenmaerchen-uebers-lernen/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Apr 2013 07:38:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>katharina</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allgemein]]></category>
		<category><![CDATA[Irrtümer]]></category>
		<category><![CDATA[Redewendungen]]></category>
		<category><![CDATA[Vokabeln lernen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dict2.de/wissen/?p=397</guid>
		<description><![CDATA[Angeblich hilfreiche Tipps zum besseren Lernen hat beinahe jeder schon einmal erhalten oder selbst gegeben. Sprüche wie &#8220;Wer etwas 16 Mal lernt, behält es für immer&#8221; oder &#8220;Wer spät abends lernt, weiß es am nächsten Morgen noch, weil es sich über Nacht einprägt&#8221; werden häufig zitiert. Vor allem im Bereich der Fremdsprachen, bei denen nicht [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Angeblich hilfreiche Tipps zum besseren Lernen hat beinahe jeder schon einmal erhalten oder selbst gegeben. Sprüche wie &#8220;Wer etwas 16 Mal lernt, behält es für immer&#8221; oder &#8220;Wer spät abends lernt, weiß es am nächsten Morgen noch, weil es sich über Nacht einprägt&#8221; werden häufig zitiert. Vor allem im Bereich der Fremdsprachen, bei denen nicht nur die Grammatik sitzen muss, sondern auch eine Vielzahl an Vokabeln, halten sich die Mythen hartnäckig.<span id="more-397"></span></p>
<h3>Verbreitete Ammenmärchen in Bezug auf das Lernen</h3>
<p>Lange Zeit glaubte man, dass Sportler nicht gerade intellektuell wären. Dann drehte sich das Blatt und die Überzeugung, dass Sport dabei helfen kann, die Gedächtnisleistung zu verbessern, hielt sich lange. Beide Annahmen sind jedoch falsch. Sport fördert zwar das Wohlbefinden, was beim <a title="Tipps zum Lernen von Vokabeln" href="Sprachen lernen im Alter: Tipps für Senioren">Erlernen von Vokabeln</a> hilfreich sein kann, mehr jedoch nicht.</p>
<p>Ein ebenfalls hartnäckiger Mythos ist der, dass häufiges Lesen von Texten zu einem besseren Verständnis führe. Gerade bei fremdsprachigen Texten, bei denen nicht alle Vokabeln sitzen, stimmt das auf keinen Fall. Wichtig ist lediglich, dass der Text verstanden und in eigenen Worten wiedergegeben werden kann.</p>
<h3>Redewendungen und ihr Wahrheitsgehalt</h3>
<p>Sprichwörter wie &#8220;Übung macht den Meister&#8221; hat jeder schon einmal gehört. Das trifft auf das Erlernen von Fremdsprachen teilweise zu. Durch mehrmaliges Wiederholen kann man sich etwa Vokabeln besser einprägen.</p>
<p>Das Sprichwort &#8220;Was das Hänschen nicht lernt, das lernt der Hans nimmermehr&#8221; lässt ältere Menschen vor dem Erlernen neuer Sprachen zurückschrecken. Das muss es jedoch nicht. Ältere Menschen sind, wie die Einschreibungen der <a title="Sprachen lernen im Alter: Tipps für Senioren" href="http://www.dict2.de/wissen/367/sprachen-lernen-im-alter-tipps-fuer-senioren/">Senioren</a> an den Universitäten beweisen, durchaus in der Lage, Neues zu erlernen. Oftmals fällt es ihnen sogar leichter als jüngeren Menschen.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dict2.de/wissen/397/ammenmaerchen-uebers-lernen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Umzug ins Ausland: Wichtige Dokumente übersetzen lassen</title>
		<link>http://www.dict2.de/wissen/391/umzug-ins-ausland-wichtige-dokumente-uebersetzen-lassen/</link>
		<comments>http://www.dict2.de/wissen/391/umzug-ins-ausland-wichtige-dokumente-uebersetzen-lassen/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Apr 2013 12:05:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>katharina</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fremdsprachen]]></category>
		<category><![CDATA[amtliche Dokumente]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzung]]></category>
		<category><![CDATA[Umzug]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dict2.de/wissen/?p=391</guid>
		<description><![CDATA[Der Umzug ins Ausland braucht Zeit und fundierte Planung. Viele Dinge sind zu beachten, denn ist der Umzug einmal erfolgt, ist die Regelung aus dem Ausland meist langatmig und schwierig. Vor dem Abschied von der alten Heimat sollten die wichtigsten offiziellen Dokumente deshalb in übersetzter Form vorliegen. Bürokratische Hürden umschiffen Egal ob der Umzug ins [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Der Umzug ins Ausland braucht Zeit und fundierte Planung. Viele Dinge sind zu beachten, denn ist der Umzug einmal erfolgt, ist die Regelung aus dem Ausland meist langatmig und schwierig. Vor dem Abschied von der alten Heimat sollten die wichtigsten offiziellen Dokumente deshalb in übersetzter Form vorliegen.<span id="more-391"></span></p>
<h3>Bürokratische Hürden umschiffen</h3>
<p>Egal ob der Umzug ins Ausland aus privaten oder beruflichen Gründen erfolgt, die Formalitäten sind in jedem Fall zu beachten und komplizierter als beim Wohnortwechsel innerhalb eines Landes. Größte Hürde stellt meist die Sprache dar, die im Vorfeld unbedingt erlernt werden sollte. Darüber hinaus empfiehlt es sich, die wichtigsten Dokumente schon im Vorhinein übersetzen zu lassen, beispielsweise durch einen professionellen <a title="Französisch Übersetzer" href="http://www.fachuebersetzungsservice.com/uebersetzungsbuero-franzoesisch-deutsch.html">Französisch Übersetzer</a>. Dieser kann neben der rein sprachlichen Tradierung Tipps zu ungewohnten formellen Standards geben und auf den Kontakt mit Behörden und Ämtern in der neuen Heimat vorbereiten.</p>
<h3>Geburtsurkunde und andere wichtige Dokumente</h3>
<p>Die Geburtsurkunde, Zeugnisse und Arbeitspapiere sollten unbedingt übersetzt werden. Dabei ist wichtig, dass diese Dokumente muttersprachlich in der jeweiligen Landessprache übersetzt werden. Man spricht hier von einer nativen Übersetzung, bei der es um das tatsächliche Verständnis dieser Dokumente geht. Weiterhin ist natürlich zu beachten, das diese Unterlagen mit den nötigen Beglaubigungen versehen sind. Sicherheit bieten hier vereidigte Übersetzer, deren Beglaubigung von dem Land anerkannt sein sollte, in das umgesiedelt wird.</p>
<p>Liegen chronische Krankheiten vor, die weiter behandelt werden müssen, sollten medizinische Berichte ebenfalls in die jeweilige <a title="Fremdsprachen" href="http://www.dict2.de/wissen/rubrik/fremdsprachen/">Fremdsprache</a> übertragen werden. Werden Medikamente ins Land eingeführt, müssen Einreisende bzw. Zuziehende häufig eine Bescheinigung oder das Rezept vorlegen. Bei den Zollformalitäten wissen meist gute Spediteure, wie der Grenzübergang am besten funktioniert. Sie besitzen das entsprechende Fachwissen.</p>
<h3>Passdokumente zur Hand haben</h3>
<p>Natürlich sollte beim Umzug ins EU-Ausland der Personalausweis Gültigkeit haben. Dieses Dokument ist innerhalb der Europäischen Union das Schlüsseldokument. In Ländern außerhalb der EU benötigt man einen gültigen Reisepass zur Einreise, teilweise auch mit Einreisegenehmigung des Landes, in das man umsiedeln möchte. Ratsam ist es immer, sich alle wichtigen Dokumente, wie Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, nicht nur übersetzen, sondern auch amtlich beglaubigen zu lassen.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dict2.de/wissen/391/umzug-ins-ausland-wichtige-dokumente-uebersetzen-lassen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Studieren im Ausland: Die besten Unis der Welt</title>
		<link>http://www.dict2.de/wissen/385/studieren-im-ausland-die-besten-unis-der-welt/</link>
		<comments>http://www.dict2.de/wissen/385/studieren-im-ausland-die-besten-unis-der-welt/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 27 Mar 2013 07:21:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>katharina</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allgemein]]></category>
		<category><![CDATA[Elite-Uni]]></category>
		<category><![CDATA[Großbritannien]]></category>
		<category><![CDATA[Universität]]></category>
		<category><![CDATA[USA]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dict2.de/wissen/?p=385</guid>
		<description><![CDATA[Die Listen der besten Universitäten der Welt werden seit Jahren von den Hochschulen in den USA und Großbritannien angeführt. Das dominierende Land ist nach wie vor die USA. Gründe dafür sind Amerikas Bevölkerungsreichtum, die großzügigen staatlichen Förderungsgelder für die Forschung sowie die Anziehungskraft, die die USA auf die Gelehrten aus der ganzen Welt ausübt. Große [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Die Listen der besten Universitäten der Welt werden seit Jahren von den Hochschulen in den USA und Großbritannien angeführt. Das dominierende Land ist nach wie vor die USA. Gründe dafür sind Amerikas Bevölkerungsreichtum, die großzügigen staatlichen Förderungsgelder für die Forschung sowie die Anziehungskraft, die die USA auf die Gelehrten aus der ganzen Welt ausübt. Große Länder wie Frankreich, Japan oder Deutschland tauchen in den Rankings nur selten auf.<span id="more-385"></span></p>
<h3>Studieren in den USA – Harvard und Yale</h3>
<p>Die älteste Universität in den <a title="Englisch lernen in den USA" href="http://www.dict2.de/wissen/237/englisch-lernen-in-den-usa/">USA</a> ist die Harvard University. Sie wurde bereits im Jahr 1636 gegründet und zählt bis heute zu den besten Hochschulen der Vereinigten Staaten. Besonders Ingenieurstudenten erhalten hier eine fundierte Ausbildung durch Vorbereitung in Theorie, Erfahrung und Anwendung. Es werden unter anderem Studienfächer aus den Bereichen der Mathematik, Elektrotechnik sowie Umweltwissenschaften angeboten.</p>
<p>Die Yale University in New Haven im Bundesstaat Connecticut besteht seit Mitte des 18. Jahrhunderts und hat sich seitdem als eine der renommiertesten Hochschulen weltweit etabliert. Mit mehr als 12 Bibliotheken, in denen den Studenten über 12,5 Millionen Bücher zur Verfügung stehen, und einem Stiftungskapital von fast 20 Milliarden US-Dollar bietet Yale bestmögliche Voraussetzungen für ein Studium. Studienfächer aus allen Bereichen, von Architektur über Ökonomie bis hin zu Theaterstudien, können gewählt werden.</p>
<h3>Traditionsreiche Hochschulen in Großbritannien</h3>
<p>Die Universität Cambridge ist eine der besten akademischen Ausbildungsstellen der Welt. Sie besteht seit über 800 Jahren und gilt seit Jahrhunderten als hervorragende Universität für Wissenschaft und Mathematik. Neu hinzugekommen ist ein Lehrbereich im Ingenieurwesen, welcher Studenten aus den verschiedensten Ländern anzieht.</p>
<p>Die University of Oxford in England, zu welcher 38 Colleges gehören, ist eine der angesehensten und ältesten Hochschulen weltweit. Seit dem 12. Jahrhundert lernen Studenten in diesen alten Gemäuern, in denen viel Wert auf Tradition gelegt wird. Fast die Hälfte aller englischen Nobelpreisträger und britischen Premierminister haben in Oxford studiert.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dict2.de/wissen/385/studieren-im-ausland-die-besten-unis-der-welt/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Last-Minute-Tipps zum Französisch-Lernen</title>
		<link>http://www.dict2.de/wissen/378/last-minute-tipps-zum-franzoesisch-lernen/</link>
		<comments>http://www.dict2.de/wissen/378/last-minute-tipps-zum-franzoesisch-lernen/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 21 Mar 2013 13:16:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>katharina</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fremdsprachen]]></category>
		<category><![CDATA[Französisch]]></category>
		<category><![CDATA[Fremdsprache]]></category>
		<category><![CDATA[Fremdsprachen lernen]]></category>
		<category><![CDATA[Last-Minute]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dict2.de/wissen/?p=378</guid>
		<description><![CDATA[Wenn eine Reise nach Frankreich geplant ist, entsteht das Bedürfnis seine Sprachkenntnisse zu optimieren. Wer noch kein Grundwissen in der französischen Sprache besitzt, kann sich dieses mit etwas gutem Willen aber auch in drängender Zeit aneignen. In ganzen Sätzen lernen Wichtig beim Last-Minute-Lernen ist, sich nicht ausschließlich aufs Auswendiglernen von Vokabeln und Grammatikregeln zu beschränken. [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Wenn eine Reise nach Frankreich geplant ist, entsteht das Bedürfnis seine Sprachkenntnisse zu optimieren. Wer noch kein Grundwissen in der französischen Sprache besitzt, kann sich dieses mit etwas gutem Willen aber auch in drängender Zeit aneignen.<span id="more-378"></span></p>
<h3>In ganzen Sätzen lernen</h3>
<p>Wichtig beim Last-Minute-Lernen ist, sich nicht ausschließlich aufs Auswendiglernen von Vokabeln und Grammatikregeln zu beschränken. Vielmehr sollte die Sprache von Anfang an als Ganzes gelernt werden, also in vollständigen Sätzen, die gelesen und gehört werden. Grundkenntnisse kann man sich beispielsweise mit Hilfe von <a title="Film ab: Sprachen lernen mit Video-Unterstützung" href="http://www.dict2.de/wissen/262/film-ab-sprachen-lernen-mit-video-unterstuetzung/">Video-Lektionen</a> aneignen. Diese verknüpfen visuelle, akustische und dank Untertiteln auch orthografische Eindrücke.</p>
<p>Um sich das neue Wissen dauerhaft anzueignen, helfen Karteikarten. Diese werden beidseitig beschriftet. Eine Seite in Französisch, die andere in Deutsch. Wichtig ist, dass man immer in ganzen Sätzen schreibt. So erlernt man gleich die richtige Formulierung und braucht nicht nach Worten ringen. Den Lernstoff trägt man so außerdem immer bei sich.</p>
<h3>Hörempfinden schulen</h3>
<p>Die Fähigkeit zum Lesen und Formulieren eigener Sätze in Französisch ist das eine Lernziel, das andere ist das phonetische Verständnis der Fremdsprache. Da Phonetik und Schriftbild im Vergleich zur deutschen Sprache im Französischen eine deutliche Diskrepanz aufweisen, hilft beim kurzfristigen Lernen nur der Sprung ins kalte Wasser. Das heißt, von Anfang an sollte man Audiolektionen miteinbeziehen. Dies ist zum Beispiel über CDs mit beiliegendem Fragebogen möglich, die eine Rekapilutation des Gehörten in Form von Fragen oder Lückentexten fordern. Weiterhin empfehlen sich französische Musikstücke oder DVDs, um sein Gespür in für die melodiöse Aussprache des Französischen zu schulen.</p>
<h3>Sehen, hören und verstehen</h3>
<p>Sehr gut zum Lernen sind Spielfilme auf DVD geeignet. Dazu wird der wohlbekannte Lieblingsfilm auf Französisch mit deutschen Untertiteln eingestellt. Da man die Handlung bereits kennt, kann man sich voll und ganz auf die sprachlichen Feinheiten konzentrieren. Es empfiehlt sich, den Film mehrere Male anzuschauen. Stellt sich Sicherheit ein, lässt man die Untertitel in Französisch mitlaufen. Letztendlich werden so in kurzer Zeit sowohl das Gehör wie auch die Aussprache trainiert. Bleiben dennoch Fragen offen, kann man <a href="http://www.tutoria.de/nachhilfe/franzoesisch   ">bei Tutoria Nachhilfe in Französisch erhalten</a>. Individuell und kompetent klären die Tutoren Probleme und stellen ihr Wissen als Muttersprachler online zur Verfügung.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dict2.de/wissen/378/last-minute-tipps-zum-franzoesisch-lernen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
